Skip to main content

Virtual 2021


CONFERENCIA MAGISTRAL

Una paradoja en la conservación: ¿la preservación como patriarcado?

Cybele Tom

Doctorante, Departamento de historia del arte, University of Chicago, EUA & Conservadora adjunta de objetos, Art Institute of Chicago, EUA

RESUMEN

Las bellas artes constituyen solamente una parte de los objetos que son atendidos por la profesión de la conservación. Ropa, banderas, altares, objetos de entretenimiento y juego, arquitectura y sitios también forman parte de su dominio, desde lo funcional a lo simbólico, lo industrial y lo mundano, lo sagrado y lo esotérico. Los objetos físicos, pero también las ideas, conceptos, eventos y prácticas, requieren un tipo de preservación. En un campo donde todo se vuelve candidato para ser cuidado, ¿qué califica como “influencias externas”? ¿Por qué es útil pensar en torno a ellas?

En primer lugar, esta presentación considera y circunscribe los principios y los valores definitorios de la conservación moderna occidental con ánimo de especificar aquéllos que quedan fuera de esos límites. A partir de ahí, indago dos fronteras disputadas en la conservación: cómo debe acercarse a valores alternativos, es decir, códigos éticos y metodologías distintas a la propia; y cómo, si acaso, debe involucrarse en problemáticas sociopolíticas que quedan fuera de su campo profesional. Ambas interrogantes vienen a la mente en un momento de duras críticas en contra de monumentos públicos que conmemoran figuras o eventos históricos que se consideran importantes para la narrativa o la identidad de un grupo local –por ejemplo, monumentos a La Confederación, Cristóbal Colón, etc.– mientras que, por otro lado, se aprecian como símbolos que perpetúan narrativas y estructuras coloniales, racistas y patriarcales. Estos escenarios parecen expresar una paradoja en la conservación, donde el objetivo central (i.e., la preservación del patrimonio cultural) choca contra uno o más valores intrínsecos de la profesión. La práctica de la preservación, típicamente aplicada con orgullo y confianza, de pronto adquiere significados involuntarios e indeseados.

¿Qué postura debe adoptar la conservación, cómo debe actuar? En un momento de extrema politización, ¿no sería prudente y profesional para profesionistas de la conservación mantenerse al margen de estos temas? Con base en la historia del arte, filosofía, lingüística, teoría de la identidad, teoría de la conservación y la práctica de arte contemporáneo, esta presentación explora las respuestas a estas interrogantes y busca una solución a la paradoja. Durante la discusión, recorro colecciones de museos, arte público y la vida en comunidad, extendiendo una invitación a profesionales de la conservación para interrogarse qué significa “hacer conservación”. Si expandimos nuestra noción sobre qué es aquello que intervenimos y resguardamos, quizá hallemos nuevas maneras de ser relevantes.

-------

Text-il: Lo personal es político

Restauradoras con Glitter

Restauradoras con Glitter es una colectiva mexicana feminista, independiente y apartidista, integrada por mujeres especialistas de diversas disciplinas dedicadas activamente a la conservación y estudio de las herencias culturales.

Partimos de una noción empática y plural de las herencias culturales fundamentada en la puesta en valor de sus elementos: los bienes tangibles, sus creadores-usuarios y las relaciones dinámicas que se establecen entre ellos y les proveen de significados que se manifiestan de múltiples formas.

Pugnamos, a través de nuestras acciones en el sector cultural, por la restauración del tejido social y la integración de una perspectiva de género en éste, con el fin de que se garanticen los derechos humanos de las mujeres.

RESUMEN

¿Existe una conexión entre el grafiti y los textiles? ¿Podemos vincular al grafiti realizado el 16 de agosto de 2019 sobre el icónico monumento Victoria Alada, en la Ciudad de México, con este congreso en particular sobre conservación de textiles?

Primero, una premisa: el grafiti es un texto. Texto y textil son palabras similares debido a que comparten la misma raíz etimológica: TEXERE. Textus – participio pasivo de texere. Textil viene de textilis, derivación de la misma palabra: texere. Esta conexión no es casualidad: tanto el grafiti como la elaboración de textiles comunican; ambos se usan para irrumpir en el espacio público por feministas porque “lo personal es político”.

Siempre se ha pensado en la elaboración de textiles artesanales y su decoración como un marcador de género. Tradicionalmente, estas actividades se relacionaban con el ámbito femenino, circunscrito a los espacios domésticos dentro de las sociedades preindustriales y la época moderna. Sin embargo, durante la década de 1970, el feminismo reivindicó la realización de textiles como una manifestación artística y como un medio de protesta en contra de los roles tradicionales de género. Hacer textiles a mano, en colectivo, es un buen lugar para conversar e involucrarse unas con otras. Una vez más: lo personal es político.

Por otro lado, tenemos al grafiti, el cual también se crea en el ámbito público y en este caso en especial, un espacio bastante público: el de la Victoria Alada. El grafiti sobre este monument refleja y denuncia la terrible realidad que viven las mujeres mexicanas: el horror de la violencia de género magnificado por la negligencia y la complicidad de las autoridades en todos sus niveles. Nuevamente, las mujeres se apropiaron del espacio público mediante la visibilización de un gran problema social y político, uno que no tiene una solución real al día de hoy: la violencia que muchas de nosotras sufrimos o hemos sufrido. Estas acciones también nos sirven a nosotras, las mujeres, para saber que no estamos solas, que son experiencias compartidas y que es posible la recuperación a partir de la colectividad y el amor. Estas acciones sirven para entretejer nuestros hilos personales dentro de una comunidad.

Para enfatizar nuestra convicción de que lo personal es político, Restauradoras con Glitter, como restauradoras profesionales, decidimos alzar la voz. Los monumentos no necesitan restauración inmediata en comparación con las problemáticas extremadamente graves sufridas por las mujeres; lo que necesita una restauración urgente es el tejido social. Necesitamos tejer las cosas de otra manera para poner un alto a la violencia de género y dignificar a las mujeres, en términos de los derechos humanos más básicos.

Creemos que la preservación del grafiti en la Victoria Alada es un recordatorio de que necesitamos cambiar, de que requerimos crear conexiones reales, amorosas y empáticas. Estamos convencidas de que nuestra profesión es profundamente subjetiva, con un sólido fundamento en la comprensión de las herencias culturales como una parte activa de nuestra sociedad. Lidiamos con objetos materiales, pero somos sujetos que cohabitamos un país y sus espacios públicos, con derecho a tomar decisiones políticas y, como mujeres profesionistas, estamos haciendo una declaración. Así pues, el 16 de agosto de 2019, nuestra declaración pública, personal, colectiva y política fue: “Primero las mujeres, luego las paredes”.

Talleres
No se ofrecieron talleres

No se ofrecieron talleres

PONENCIAS

La Real Fábrica de Tapices: Definición y evolución de una profesión / Verónica García Blanco

Flexibilidad ética y los principios de preservación de indumentaria de genocidios / Julia Brennan, Jackie Peterson Grace

La formación de la conservación preventiva en la realidad peruana / María Ysabel Medina Castro

Trazando una línea muy delgada: Ramificaciones éticas en el reemplazo de los forros de seda deterioros en dos vestidos de Callot Soeurs / Laura Garcia-Vedrenne

La conservación de textiles como un campo emergente en Indonesia: Retos y oportunidades / Kristal Hale, Saiful Bakhri, Sandra Sarjono

La caracterización de tres tejidos/hilos conductores utilizados para textiles electrónicos caseros (hágalo usted mismo - diy) / Heather Hodge, Aaron Shugar, Rebecca Ploeger

Bajo presión: redescubrimiento, tratamiento y montaje bajo presión de la Insignia Nacional del USS Taylor / Yoonjo Lee, David Krop

Retos y posibilidades en la Casa Museo Rui Barbosa: preservación de colecciones de textiles / Gabriela Lúcio de Sousa, Márcia Pinheiro Ferreira

Los efectos de la conservación de textiles en las 'influencias externas' / Christina Margariti, Katerina Efthimiou, Christina Prili, Panagiotis Kostaloupis, Amani-Christiana Saint, Vasiliki Dritsa, Maria Koui

Enfieltrado con aguja como solución a los faltantes en textiles con flecos de hilo de lana / Kathleen Martin

Desde México y Francia - Aproximaciones para la restauración de un textil de Oaxaca / Léa Voisin, Hector Meneses

El tapiz Tillett: una historia de impacto y propósito / Allison McClosky

Desmontando prácticas anticuadas en el Museo Field: involucrados, desafíos y soluciones / Erin Murphy, Nicole Passerotti, Stephanie E. Hornbeck

Combinando accesorios y vestuario: reproducción de peines de carey para exposiciones de vestuario / Nhat Quyen Nguyen

Enfrentando el odio: cuidado y exhibición de objetos que representan al opresor / Emma Schmidt

RESÚMENES

MESAS REDONDAS

Diversidad en la Conservación / Presenta: Leslie Guy; Moderan: Caterina Florio, Hector Meneses

Publicaciones: Tres aproximaciones distintas / Presentan: Yadin Larochette, Gwen Spicer, Ksynia Marko; Modera: Gretchen Guidess

Hacer las preguntas correctas: Cómo comunicarse de forma exitosa con profesionales en ciencias de la conservación / Presentan: Jocelyn Alcantara-Garcia, Jennifer Poulin; Modera: Joel Thompson

Sustentabilidad en la conservación de textiles / Presentan: Roxy Sperber, Suzanne Hargrove, Sarah Nunberg; Modera: Denise Migdail

Textiles electrónicos / Presentan: Heather Hodge, Lauren Osmond, Despina Papadopoulos, Barbara Layne; Modera: Sarah Scaturro

CARTELES

No se presentaron cartels

PATROCINADORES

COMITÉ LOCAL

  • Howard Sutcliffe, Presidenta

  • Caterina Florio

  • Christine Giuntini

  • Gretchen Guidess

  • Amanda Holden

  • Iliana López Salado

  • Hector Manuel Meneses Lozano

  • Denise Krieger Migdail

  • Elizabeth Shaeffer

  • Sarah C. Stevens

  • Joel Thompson

Para mayores informes, favor de enviar un mensaje a: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.